На главнуюНаписать намenglish version
Заколдованный перевал

13 сентября 2002
В давние времена был на одной горе перевал, и называли его Трехлетний... (Корейская сказка)

В давние времена был на одной горе перевал, и называли его Трехлетний. Боялись люди по этому перевалу ходить, а уж если кому доводилось, тот шел осторожно, с опаской. Кто там споткнется и упадет, значит, жить ему осталось три года.
Однажды, в жаркую летнюю пору, шел через тот перевал старик домой возвращался с базара. «Скоро солнце сядет, думает старик, надо до темноты перейти перевал. Да и дома меня заждались». Прибавил старик шагу, да вдруг оступился и упал. Сокрушается старик, охает: «Беда-то какая! Выходит, жить мне осталось три года!» Едва доплелся до дому бедняга.
Пришел, позвал жену и детей и говорит:
– Помру я, наверное, скоро! Только сейчас шел через перевал Трехлетний, споткнулся и упал. Сказал так старик и заплакал. И перестал с того дня есть и пить. Совсем плохой стал ни лекари не помогают, ни лекарства.
Узнали об этом в деревне. А жил в той деревне смышленый мальчик, Тольтор. Пришел он старика проведать и говорит:
– Дедушка, вы на перевале споткнулись? Не бойтесь, есть от этой хвори хорошее средство.
Вскричал тут старик:
– Какое же это средство?
– Очень простое: пойти на перевал и еще раз упасть.
Рассердился старик:
– Ах ты, негодник! Решил меня доконать?
– Да вы послушайте, дедушка, принялся успокаивать его мальчик. Ведь как говорят: упадешь три года проживешь.
– Верно, кивнул старик.
– Ну, а если два раза упасть или три? Чем больше раз упадешь, тем дольше проживешь. Разве не так?
– Пожалуй, ты прав. Старик хлопнул себя по лбу, вскочил с постели и бегом к перевалу.
Оступился, будто нечаянно, и упал. Вдруг слышит голос из-за высокого дерева на самой вершине:
– Молодец, старик! Один раз упадешь три года проживешь, десять раз упадешь тридцать лет проживешь, сто раз упадешь триста лет проживешь!
Услышал это старик и обрадовался; думает, сам Всевышний с ним разговаривает, и как закричит:
– Да, да, Всемогущий, сделай так, чтобы я прожил три тысячи раз по шестьдесят лет!
И давай кататься по земле то на один бок повалится, то на другой. Раз сто перевернулся, а то и больше. Поднялся на ноги, отряхнул одежду и засмеялся:
– Теперь буду жить сколько захочу!
Радостный и веселый вернулся старик домой. Откуда было ему знать, что это мальчик прибежал на перевал, спрятался за высоким деревом и кричал?
Домой старик вернулся совсем здоровым и стал трудиться в поле так же усердно, как и прежде.

Перевод: А. Иргебаев
Электронный текст:
Библиотека Мошкова

 

Вторая формула ТРИЗ / Семинар по обмену опытом (ТРИЗ коллоквиум №2) / Семинар по обмену опытом (ТРИЗ коллоквиум №1) / Эволюция технологий обработки почвы / Нари, нари, генари... / ТРИЗ и Six Sigma – друзья или соперники?  / Использование метода ФСА+ТРИЗ для совершенствования очесывающего зерноуборочного устройства / Беда в Мексиканском заливе (продолжение) / Беда в Мексиканском заливе / Этажи ТРИЗ / Алгоритм работы с изобретательскими проектами / История Галльской жатки  / Эмоциональная Toyota  / Безразмерные кроссовки / Переход на микроуровень одна из основных тенденций развития дисплея  / Преобразование структурно подобных элементов технических систем  / «Медный Всадник»  / ТРИЗ-приемы для арт-композиции / Человек и Техническая Система (часть II)
Идеи и решения / Инструменты и методы / Решённые задачи / Старые и новые байки / Эволюция
Алгоритмы решения задач / Деревья эволюции / Идеальный конечный результат / Приемы Альтшуллера / Противоречие / Ресурсы / Физические эффекты / ...
Автомобили / Безопасность / Дисплеи / Материалы с особыми свойствами / Медицина / Приятные мелочи / Юзабилити / ...
Обзорный семинар по ТРИЗ / Семинар «Прогнозирование как метод управления бизнесом» / Семинар «Технология обхода патентов»

Copyright © 2002-2019 «Генератор»
Авторы сайта Н.Шпаковский, Е.Новицкая